Paroles et traduction Gabriel Elias - Cravo e Canela (Acústico Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cravo e Canela (Acústico Ao Vivo)
Гвоздика и корица (Акустика Вживую)
Se
tu
vira
estrela,
eu
quero
voar
Если
ты
станешь
звездой,
я
хочу
взлететь
Pra'
bem
perto
de
ti,
pra'
de
perto
te
olhar
К
тебе
поближе,
чтобы
смотреть
на
тебя
вблизи
Se
tu
vira
onda,
deixa
eu
te
surfar
Если
ты
станешь
волной,
позволь
мне
прокатиться
на
тебе
Depois
faço
um
sonzinho
pra
você
se
amarrar
Потом
сыграю
мелодию,
чтобы
ты
влюбилась
Tem
dias
que
tudo
acontece
quase
sem
querer
Бывают
дни,
когда
всё
случается
почти
само
собой
Fechei
os
olhos,
de
repente
só
via
você
Я
закрыл
глаза,
и
вдруг
увидел
только
тебя
E
se
a
gente
é
diferente
então
tem
tudo
a
ver
И
если
мы
разные,
то
это
как
раз
то,
что
нужно
E
se
não
lembra
saiba
que
nunca
vou
esquecer
А
если
ты
не
помнишь,
знай,
что
я
никогда
не
забуду
Daquele
beijo
que
me
deu
Тот
поцелуй,
что
ты
мне
подарила
Menina
bela,
se
teu
doce
é
natural
Прекрасная
девушка,
если
твоя
сладость
естественна
Cravo
e
canela,
eu
me
amarro
em
teu
astral
Гвоздика
и
корица,
я
очарован
твоей
аурой
Menina
bela,
vamo'
curtir
o
visual
Прекрасная
девушка,
давай
насладимся
видом
Sentados
na
beira
do
mar
Сидя
на
берегу
моря
Menina
bela,
se
teu
doce
é
natural
Прекрасная
девушка,
если
твоя
сладость
естественна
Cravo
e
canela,
eu
me
amarro
em
teu
astral
Гвоздика
и
корица,
я
очарован
твоей
аурой
Menina
bela,
vamo'
curtir
o
visual
Прекрасная
девушка,
давай
насладимся
видом
Sentados
na
beira
do
mar
Сидя
на
берегу
моря
Se
tu
vira
estrela,
eu
quero
voar
Если
ты
станешь
звездой,
я
хочу
взлететь
Pra'
bem
perto
de
ti,
pra'
de
perto
te
olhar
К
тебе
поближе,
чтобы
смотреть
на
тебя
вблизи
Se
tu
vira
onda,
deixa
eu
te
surfar
Если
ты
станешь
волной,
позволь
мне
прокатиться
на
тебе
Depois
faço
um
sonzinho
pra
você
se
amarrar
Потом
сыграю
мелодию,
чтобы
ты
влюбилась
Tem
dias
que
tudo
acontece
quase
sem
querer
Бывают
дни,
когда
всё
случается
почти
само
собой
Fechei
os
olhos,
de
repente
só
via
você
Я
закрыл
глаза,
и
вдруг
увидел
только
тебя
E
se
a
gente
é
diferente
então
tem
tudo
a
ver
И
если
мы
разные,
то
это
как
раз
то,
что
нужно
E
se
não
lembra
saiba
que
nunca
vou
esquecer
А
если
ты
не
помнишь,
знай,
что
я
никогда
не
забуду
Daquele
beijo
que
me
deu
Тот
поцелуй,
что
ты
мне
подарила
Menina
bela,
se
teu
doce
é
natural
Прекрасная
девушка,
если
твоя
сладость
естественна
Cravo
e
canela,
eu
me
amarro
em
teu
astral
Гвоздика
и
корица,
я
очарован
твоей
аурой
Menina
bela,
vamos
curtir
o
visual
Прекрасная
девушка,
давай
насладимся
видом
Sentados
na
beira
do
mar
Сидя
на
берегу
моря
Menina
bela,
se
teu
doce
é
natural
Прекрасная
девушка,
если
твоя
сладость
естественна
Cravo
e
canela,
eu
me
amarro
em
teu
astral
Гвоздика
и
корица,
я
очарован
твоей
аурой
Menina
bela,
vamos
curtir
o
visual
Прекрасная
девушка,
давай
насладимся
видом
Sentados
na
beira
do
mar
Сидя
на
берегу
моря
Ô
na
beira
do
mar
О,
на
берегу
моря
Menina
bela
Прекрасная
девушка
Ô
menina
bela
О,
прекрасная
девушка
Menina
bela
Прекрасная
девушка
Cravo
e
canela
Гвоздика
и
корица
Menina
bela
Прекрасная
девушка
Ô
menina
bela,
oh-oh-oh
О,
прекрасная
девушка,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.